Οδύσσεια

Το σημαντικότερο πρόβλημα στη μετάφραση της Οδύσσειας έχει να κάνει με τη μεταρρύθμιση του πρωτότυπου ρυθμού. Ο ρυθμός του πρωτοτύπου είναι σταθερός και εναλλασσόμενος, δίχως η δεύτερη ιδιότητα να αναιρεί την πρώτη. Ας πούμε ότι η σταθερότητα του ρυθμού επιβάλλεται από τη συνέχεια της επικής αφήγηση...

Descrición completa

Detalles Bibliográficos
Κύριοι συγγραφείς: Όμηρος, Μαρωνίτης, Δημήτρης Ν., translator
Formato:
Idioma:gre
Publicado: Καστανιώτη 1996
Θέματα: