Εκατό ερωτικά σονέτα (Cιen sonetos de amor)

"Με τέτοιο ερωτικό αιτιολογικό σου παραδίνω αυτήν την κεντουρία ξύλινων σονέτων , που μπόρεσαν να σταθούν στα πόδια τους γιατί εσύ τους έδωσες ζωή". Με αυτά τα λόγια ολοκληρώνει ο σπουδαίος Χιλιανός ποιητής Πάμπλο Νερούδα την αφιέρωση του στη αγαπημένη του Ματίλντε στο έργο του “Εκατό ερω...

Πλήρης περιγραφή

Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Κύριοι συγγραφείς: Neruda, Pablo, Ματθαίου, Ηλίας, translator
Μορφή:
Γλώσσα:gre
Έκδοση: Γνώση 1993
Θέματα:
Διαθέσιμο Online:http://www.biblionet.gr/author/28839/Neruda,_Pablo,_1904-1973
Περιγραφή
Περίληψη:"Με τέτοιο ερωτικό αιτιολογικό σου παραδίνω αυτήν την κεντουρία ξύλινων σονέτων , που μπόρεσαν να σταθούν στα πόδια τους γιατί εσύ τους έδωσες ζωή". Με αυτά τα λόγια ολοκληρώνει ο σπουδαίος Χιλιανός ποιητής Πάμπλο Νερούδα την αφιέρωση του στη αγαπημένη του Ματίλντε στο έργο του “Εκατό ερωτικά σονέτα”. Η συλλογή με τα εκατό αριστουργήματα του Νερούδα, παρουσιάστηκε σε μία αρκετά προσεγμένη έκδοση του οίκου “ΓΝΩΣΗ” το 2001, την μετάφραση της οποίας πραγματοποίησε ο Ηλίας Ματθαίου. Τα σονέτα αποτελούν μια συγκεκριμένη μορφή της ποιητικής τέχνης, με ιδιαίτερους κανόνες. Ο Νερούδα διατηρεί στη συλλογή του ελάχιστους από αυτούς τους κανόνες ( μόνο το δεκατετράστιχο των ποιημάτων) . Γράφει σε ελεύθερο στίχο που ξεχειλίζει από αρμονία, ρυθμικότητα και μουσικότητα. Ολόκληρο το έργο είναι ένας χείμαρρος , ένας γλυκός χείμαρρος έντονου ερωτισμού, λυρισμού και ρομαντισμού.