Δούναβης

Τίτλος πρωτοτύπου: Danubio

Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Κύριοι συγγραφείς: Magris, Claudio, Λυκούδης, Μπάμπης, translator, Μπακουνάκης, Νίκος, prefacer, Τουλάτου, Δήμητρα, editor
Μορφή:
Γλώσσα:gre
Έκδοση: Πόλις c200
Θέματα:
id OAI-LARISA:13143
spelling OAI-LARISA:131432023-05-24T09:55:04ZΔούναβηςMagris, ClaudioΛυκούδης, Μπάμπης, translatorΜπακουνάκης, Νίκος, prefacerΤουλάτου, Δήμητρα, editorΠόλιςc2001greΤίτλος πρωτοτύπου: DanubioΟ "Δούναβης" είναι ένα προσωπικό στοχαστικό ταξίδι κατά μήκος των 2.888 χιλιομέτρων του ποταμού, από τις διαφιλονικούμενες πηγές του στη Γερμανία ώς τις εκβολές του στη Μαύρη Θάλασσα (στο περίφημο λιμάνι Σουλίνα, τόπο δράσης της βεριστικής όπερας του Σπύρου Σαμάρα "Η μάρτυς"), μετατρέπεται σε μια συναρπαστική αφήγηση γύρω από το θέμα των συνόρων και της ταυτότητας. Το σύνορο ή τα σύνορα, το εδώ και το πέρα, το γνωστό και το άγνωστο στη διαλεκτική σχέση τους, αποτελούν τη συνιστώσα του "Δούναβη", αλλά και όλου του έργου του Μάγκρις. Ο Δούναβης, αυτός ο γερμανο-μαγιαρο-σλαβο-ρομανο-εβραϊκός ποταμός, που ποτίζει κυριολεκτικά τη Mitteleuropa (είτε ως πραγματική γεωγραφία είτε ως λογοτεχνική) και αποτελεί από μόνος του μιαν οικουμένη, δίνει την ευκαιρία στον Μάγκρις να δημιουργήσει μια αφήγηση-ποταμό, όπου η γεωγραφία, το τοπίο, η γεωπολιτική συναντούν την ιστορία και συνομιλούν με τις φωνές της συνείδησής της, τον Χάιντεγγερ, τον Σελίν, τον Γκριλπάρτζερ, τον Κάφκα, τον Κανέτι, τον Παναΐτ Ιστράτι και τόσους άλλους. Υπάρχει καλύτερη μεταφορά από το ποτάμι ως κατ' εξοχήν εικόνα της αναζήτησης πάνω στην ταυτότητα; Από την εποχή του Ηράκλειτου, ξέρουμε πως όχι. Όσο για τον μεγαλύτερο ποιητή του Δούναβη, τον Χαίλντερλιν, ο ποταμός είναι "το ταξίδι-συνάντηση Ανατολής και Δύσης, σύνθεση του Καύκασου και της Γερμανίας, ελληνική άνοιξη που θα έπρεπε να ξανανθίσει στη γερμανική γη και να ξαναφέρει πίσω τους θεούς". (από την Εισαγωγή του Νίκου Μπακουνάκη)Ιταλική λογοτεχνίαΙταλικό διήγημαURN:ISBN:960-8132-49-513143
institution Δημόσια Κεντρική Βιβλιοθήκη Λάρισας "Κωνσταντίνος Κούμας"
collection Κατάλογος
language gre
topic Ιταλική λογοτεχνία
Ιταλικό διήγημα
spellingShingle Ιταλική λογοτεχνία
Ιταλικό διήγημα
Magris, Claudio
Λυκούδης, Μπάμπης, translator
Μπακουνάκης, Νίκος, prefacer
Τουλάτου, Δήμητρα, editor
Δούναβης
description Τίτλος πρωτοτύπου: Danubio
format
author Magris, Claudio
Λυκούδης, Μπάμπης, translator
Μπακουνάκης, Νίκος, prefacer
Τουλάτου, Δήμητρα, editor
author_facet Magris, Claudio
Λυκούδης, Μπάμπης, translator
Μπακουνάκης, Νίκος, prefacer
Τουλάτου, Δήμητρα, editor
author_sort Magris, Claudio
title Δούναβης
title_short Δούναβης
title_full Δούναβης
title_fullStr Δούναβης
title_full_unstemmed Δούναβης
title_sort δούναβης
publisher Πόλις
publishDate c200
work_keys_str_mv AT magrisclaudio dounabēs
AT lykoudēsmpampēstranslator dounabēs
AT mpakounakēsnikosprefacer dounabēs
AT toulatoudēmētraeditor dounabēs
_version_ 1766810726858489856