Αγνώστου διαμονής

Μολονότι ήταν καλυμμένο, η Σάμπι μπορούσε να διακρίνει ποια άκρη ήταν το κεφάλι και ποια τα πόδια. Όμως, αν δεν το γνώριζε εκ των προτέρων, δε θα μπορούσε να μαντέψει ποιος βρισκόταν σφιχτοδεμένος με τους ιμάντες κάτω απ’ την κουβέρτα. Κανένας δεν ξαπλώνει κατ’ αυτό τον τρόπο στην καθημερινή ζωή, συ...

Πλήρης περιγραφή

Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Κύριοι συγγραφείς: Bayless, Maureen, Κουρής, Βασίλης, translator
Μορφή:
Γλώσσα:gre
Έκδοση: Άγκυρα c200
Θέματα:
id OAI-LARISA:25721
spelling OAI-LARISA:257212021-06-24T09:40:36ZΑγνώστου διαμονήςBayless, MaureenΚουρής, Βασίλης, translatorΆγκυραc2001greΜολονότι ήταν καλυμμένο, η Σάμπι μπορούσε να διακρίνει ποια άκρη ήταν το κεφάλι και ποια τα πόδια. Όμως, αν δεν το γνώριζε εκ των προτέρων, δε θα μπορούσε να μαντέψει ποιος βρισκόταν σφιχτοδεμένος με τους ιμάντες κάτω απ’ την κουβέρτα. Κανένας δεν ξαπλώνει κατ’ αυτό τον τρόπο στην καθημερινή ζωή, συλλογίστηκε. Τόσο τέλεια τακτοποιημένος, τόσο μεθοδικά ευπρεπισμένος, τόσο τραγικά απροστάτευτος. Το ασθενοφόρο, στο βάθος του δρόμου, έστριψε στη Δωδέκατη οδό, και εξαφανίστηκε. «Αντίο Μαμά», ψέλλισε. Η Σάμπι Πίντσερ, σε ηλικία δεκατριών χρόνων, ήταν ολομόναχη. Η Μόνικα γαλουχούσε τη Σάμπι με το όραμα να είναι πάντα ανεξάρτητη και να αμφισβητεί την εξουσία. Ποτέ δεν είχε παρακολουθήσει κανονικό σχολείο, και σπανίως κατοικούσε σε φυσιολογικό σπίτι. Αν το κάνεις αυτό, έλεγε η Μόνικα, τότε η Πρόνοια θα σε συλλάβει. Αλλά όταν βρίσκεσαι στους δρόμους και η μάνα σου μόλις έχει πεθάνει, πού θ’ ακουμπήσεις; Μια συναρπαστική ιστορία που αφηγείται την αποφασιστικότητα της Σάμπι να δημιουργήσει οικογένεια, με κάθε δυνατό τρόπο. . . (ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΣΤΟ ΟΠΙΣΘΟΦΥΛΛΟ ΤΟΥ ΒΙΒΛΙΟΥ)Καναδική λογοτεχνίαΚαναδικό μυθιστόρημαURN:ISBN:960-234-729-525721
institution Δημόσια Κεντρική Βιβλιοθήκη Λάρισας "Κωνσταντίνος Κούμας"
collection Κατάλογος
language gre
topic Καναδική λογοτεχνία
Καναδικό μυθιστόρημα
spellingShingle Καναδική λογοτεχνία
Καναδικό μυθιστόρημα
Bayless, Maureen
Κουρής, Βασίλης, translator
Αγνώστου διαμονής
description Μολονότι ήταν καλυμμένο, η Σάμπι μπορούσε να διακρίνει ποια άκρη ήταν το κεφάλι και ποια τα πόδια. Όμως, αν δεν το γνώριζε εκ των προτέρων, δε θα μπορούσε να μαντέψει ποιος βρισκόταν σφιχτοδεμένος με τους ιμάντες κάτω απ’ την κουβέρτα. Κανένας δεν ξαπλώνει κατ’ αυτό τον τρόπο στην καθημερινή ζωή, συλλογίστηκε. Τόσο τέλεια τακτοποιημένος, τόσο μεθοδικά ευπρεπισμένος, τόσο τραγικά απροστάτευτος. Το ασθενοφόρο, στο βάθος του δρόμου, έστριψε στη Δωδέκατη οδό, και εξαφανίστηκε. «Αντίο Μαμά», ψέλλισε. Η Σάμπι Πίντσερ, σε ηλικία δεκατριών χρόνων, ήταν ολομόναχη. Η Μόνικα γαλουχούσε τη Σάμπι με το όραμα να είναι πάντα ανεξάρτητη και να αμφισβητεί την εξουσία. Ποτέ δεν είχε παρακολουθήσει κανονικό σχολείο, και σπανίως κατοικούσε σε φυσιολογικό σπίτι. Αν το κάνεις αυτό, έλεγε η Μόνικα, τότε η Πρόνοια θα σε συλλάβει. Αλλά όταν βρίσκεσαι στους δρόμους και η μάνα σου μόλις έχει πεθάνει, πού θ’ ακουμπήσεις; Μια συναρπαστική ιστορία που αφηγείται την αποφασιστικότητα της Σάμπι να δημιουργήσει οικογένεια, με κάθε δυνατό τρόπο. . . (ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΣΤΟ ΟΠΙΣΘΟΦΥΛΛΟ ΤΟΥ ΒΙΒΛΙΟΥ)
format
author Bayless, Maureen
Κουρής, Βασίλης, translator
author_facet Bayless, Maureen
Κουρής, Βασίλης, translator
author_sort Bayless, Maureen
title Αγνώστου διαμονής
title_short Αγνώστου διαμονής
title_full Αγνώστου διαμονής
title_fullStr Αγνώστου διαμονής
title_full_unstemmed Αγνώστου διαμονής
title_sort αγνώστου διαμονής
publisher Άγκυρα
publishDate c200
work_keys_str_mv AT baylessmaureen agnōstoudiamonēs
AT kourēsbasilēstranslator agnōstoudiamonēs
_version_ 1735084635303444480