Η Γλώσσα της Καρδιάς
Ποίηση, πολιτική και έρωτας από την πρώτη κιόλας γραμμή αυτού του συναρπαστικού μυθιστορήματος: «Η χώρα του τον μάσησε κι ύστερα τον έφτυσε σαν κουκούτσι, κι όταν τον είδα να κατεβαίνει από το αεροπλάνο, αργά κάποιο απόγευμα, ήξερα ότι μια μέρα θα έκανα έρωτα μαζί του… Βρισκόμαστε στα 1982 . Ο εμφύλ...
Κύριοι συγγραφείς: | , , |
---|---|
Μορφή: | |
Γλώσσα: | gre |
Έκδοση: |
Φυτράκη
c199
|
Θέματα: |
id |
OAI-LARISA:37744 |
---|---|
spelling |
OAI-LARISA:377442021-10-01T06:00:25ZΗ Γλώσσα της ΚαρδιάςMartinez, DemetriaΧωρεάνθη Βερίνα, translatorΠανταζοπούλου, Αναστασία, editorΦυτράκηc1997greΠοίηση, πολιτική και έρωτας από την πρώτη κιόλας γραμμή αυτού του συναρπαστικού μυθιστορήματος: «Η χώρα του τον μάσησε κι ύστερα τον έφτυσε σαν κουκούτσι, κι όταν τον είδα να κατεβαίνει από το αεροπλάνο, αργά κάποιο απόγευμα, ήξερα ότι μια μέρα θα έκανα έρωτα μαζί του… Βρισκόμαστε στα 1982 . Ο εμφύλιος πόλεμος μαίνεται στο Ελ Σαλβαδόρ και η Μαίρη, μια 19χρονη Αμερικανο-μεξικάνα, κρύβει τον νεαρό πρόσφυγα Χοσέ Λουίς στο σπίτι μιας φίλης και αγωνίζεται να βγάλει τον πόλεμο από την καρδιά του. Το χάσμα ανάμεσά τους μοιάζει αγεφύρωτο: Εκείνη ονειρεύεται το Ελ Σαλβαδόρ και την πνίγει η μυρουδιά της βουκαμβίλιας. Εκείνος ονειρεύεται το Ελ Σαλβαδόρ και τον πνίγει η μυρουδιά της καμένης σάρκας και της πληγωμένης γης. Εκείνη δε μιλάει ισπανικά, εκείνος δεν ξέρει λέξη αγγλικά. Και όμως, αργά αργά βρίσκονται να περπατούν στον ίδιο δρόμο πέρα από σύνορα, διαβατήρια και άδειες κυκλοφορίας… Μεξικάνικη λογοτεχνίαΜεξικάνικο μυθιστόρημαΙστορικό μυθιστόρημαURN:ISBN:960-535-008-437744 |
institution |
Δημόσια Κεντρική Βιβλιοθήκη Λάρισας "Κωνσταντίνος Κούμας" |
collection |
Κατάλογος |
language |
gre |
topic |
Μεξικάνικη λογοτεχνία Μεξικάνικο μυθιστόρημα Ιστορικό μυθιστόρημα |
spellingShingle |
Μεξικάνικη λογοτεχνία Μεξικάνικο μυθιστόρημα Ιστορικό μυθιστόρημα Martinez, Demetria Χωρεάνθη Βερίνα, translator Πανταζοπούλου, Αναστασία, editor Η Γλώσσα της Καρδιάς |
description |
Ποίηση, πολιτική και έρωτας από την πρώτη κιόλας γραμμή αυτού του συναρπαστικού μυθιστορήματος: «Η χώρα του τον μάσησε κι ύστερα τον έφτυσε σαν κουκούτσι, κι όταν τον είδα να κατεβαίνει από το αεροπλάνο, αργά κάποιο απόγευμα, ήξερα ότι μια μέρα θα έκανα έρωτα μαζί του…
Βρισκόμαστε στα 1982 . Ο εμφύλιος πόλεμος μαίνεται στο Ελ Σαλβαδόρ και η Μαίρη, μια 19χρονη Αμερικανο-μεξικάνα, κρύβει τον νεαρό πρόσφυγα Χοσέ Λουίς στο σπίτι μιας φίλης και αγωνίζεται να βγάλει τον πόλεμο από την καρδιά του. Το χάσμα ανάμεσά τους μοιάζει αγεφύρωτο: Εκείνη ονειρεύεται το Ελ Σαλβαδόρ και την πνίγει η μυρουδιά της βουκαμβίλιας. Εκείνος ονειρεύεται το Ελ Σαλβαδόρ και τον πνίγει η μυρουδιά της καμένης σάρκας και της πληγωμένης γης. Εκείνη δε μιλάει ισπανικά, εκείνος δεν ξέρει λέξη αγγλικά. Και όμως, αργά αργά βρίσκονται να περπατούν στον ίδιο δρόμο πέρα από σύνορα, διαβατήρια και άδειες κυκλοφορίας…
|
format |
|
author |
Martinez, Demetria Χωρεάνθη Βερίνα, translator Πανταζοπούλου, Αναστασία, editor |
author_facet |
Martinez, Demetria Χωρεάνθη Βερίνα, translator Πανταζοπούλου, Αναστασία, editor |
author_sort |
Martinez, Demetria |
title |
Η Γλώσσα της Καρδιάς |
title_short |
Η Γλώσσα της Καρδιάς |
title_full |
Η Γλώσσα της Καρδιάς |
title_fullStr |
Η Γλώσσα της Καρδιάς |
title_full_unstemmed |
Η Γλώσσα της Καρδιάς |
title_sort |
η γλώσσα της καρδιάς |
publisher |
Φυτράκη |
publishDate |
c199 |
work_keys_str_mv |
AT martinezdemetria ēglōssatēskardias AT chōreanthēberinatranslator ēglōssatēskardias AT pantazopoulouanastasiaeditor ēglōssatēskardias |
_version_ |
1735087695454011392 |