Σαν το νερό που κυλάει
Τίτλος πρωτοτύπου: Comme l'eau qui coule
Κύριοι συγγραφείς: | , |
---|---|
Μορφή: | |
Γλώσσα: | gre |
Έκδοση: |
Χατζηνικολή
1987
|
Θέματα: | |
Διαθέσιμο Online: | http://www.biblionet.gr/author/8327/%CE%9C%CE%B1%CF%81%CE%B3%CE%B1%CF%81%CE%AF%CF%84%CE%B1_%CE%93%CE%B9%CE%BF%CF%85%CF%81%CF%83%CE%B5%CE%BD%CE%AC%CF%81 |
id |
OAI-LARISA:42817 |
---|---|
spelling |
OAI-LARISA:428172021-01-19T17:39:43ZΣαν το νερό που κυλάειYourcenar, MargueriteΧατζηνικολή, Ιωάννα Δ., translatorΧατζηνικολή1987greΤίτλος πρωτοτύπου: Comme l'eau qui couleΕίναι το δεύτερο μέρος του πλατύτερου έργου με τον γενικό τίτλο "Ο Λαβύρινθος του Κόσμου". Στο πρώτο, τις Ευλαβικές Αναμνήσεις (ελεύθερη μετάφραση του Souvenirs Pieux) που στην κυριολεξία αντιστοιχεί στο "Εις Μνήμην" των αγγελτηρίων των θανάτων της εποχής), η Γιουρσενάρ ξεκινάει από τη γέννηση της και περνάει στη σκιαγράφηση της ζωής της μητέρας της Φερνάντ και της μητρικής οικογενείας, ανατρέχοντας πάντα στο Χρόνο. Στα Αρχεία του Βορρά ακολουθεί αντίστροφη διαδρομή: ξεκινώντας από μια γεωλογική και γεωγραφική ανασκόπηση, τοποθετεί τις εκτάσεις της γης, τους αμμόλοφους και τα δάση που είναι ακόμα παρθένα από άνθρωπο και που θα γίνουν μια μέρα η Γαλλική Φλάνδρα, το λίκνο των προγόνων της, και κατόπιν, στηριγμένη στην απύθμενη πολυπλοκότητα των ιστορικών αρχείων, τοποθετεί τους χώρους μεταξύ Μπαγιέλ και Κασσέλ όπου πρωτοεμφανίζεται η πατρική οικογένεια στις αρχές του 16ου αιώνα. Το έργο γίνεται ολοένα και πιο συγκεκριμένο και πλούσιο σε πληροφορίες καθώς η Γιουρσενάρ κατηφορίζει το χρόνο κατευθυνόμενη προς τη ζωή αυτού του Μισέλ που αγάπησε τόσο, του πατέρα της. Η ιστορία, εδώ, μπορεί να παραβληθεί μ' ένα τεράστιο κυκλοφοριακό δίκτυο που παλλόμενή του καρδιά είναι η συγγραφέας. Το τρίτο μέρος του "Λαβυρίνθου" που θα είχε τον τίτλο "Quois L' Eternite", και που θα τον συμπλήρωνε με μια επισκόπηση στα χρόνια που η ίδια η Γιουρσενάρ έζησε, έμεινε ατέλειωτο όταν η καρδιά της έπαψε να χτυπάει, στις 17 Δεκεμβρίου 1987. (ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΣΤΟ ΟΠΙΣΘΟΦΥΛΛΟ ΤΟΥ ΒΙΒΛΙΟΥ)Γαλλική λογοτεχνίαΝουβέλεςhttp://www.biblionet.gr/author/8327/%CE%9C%CE%B1%CF%81%CE%B3%CE%B1%CF%81%CE%AF%CF%84%CE%B1_%CE%93%CE%B9%CE%BF%CF%85%CF%81%CF%83%CE%B5%CE%BD%CE%AC%CF%8142817 |
institution |
Δημόσια Κεντρική Βιβλιοθήκη Λάρισας "Κωνσταντίνος Κούμας" |
collection |
Κατάλογος |
language |
gre |
topic |
Γαλλική λογοτεχνία Νουβέλες |
spellingShingle |
Γαλλική λογοτεχνία Νουβέλες Yourcenar, Marguerite Χατζηνικολή, Ιωάννα Δ., translator Σαν το νερό που κυλάει |
description |
Τίτλος πρωτοτύπου: Comme l'eau qui coule |
format |
|
author |
Yourcenar, Marguerite Χατζηνικολή, Ιωάννα Δ., translator |
author_facet |
Yourcenar, Marguerite Χατζηνικολή, Ιωάννα Δ., translator |
author_sort |
Yourcenar, Marguerite |
title |
Σαν το νερό που κυλάει |
title_short |
Σαν το νερό που κυλάει |
title_full |
Σαν το νερό που κυλάει |
title_fullStr |
Σαν το νερό που κυλάει |
title_full_unstemmed |
Σαν το νερό που κυλάει |
title_sort |
σαν το νερό που κυλάει |
publisher |
Χατζηνικολή |
publishDate |
1987 |
url |
http://www.biblionet.gr/author/8327/%CE%9C%CE%B1%CF%81%CE%B3%CE%B1%CF%81%CE%AF%CF%84%CE%B1_%CE%93%CE%B9%CE%BF%CF%85%CF%81%CF%83%CE%B5%CE%BD%CE%AC%CF%81 |
work_keys_str_mv |
AT yourcenarmarguerite santoneropoukylaei AT chatzēnikolēiōannadtranslator santoneropoukylaei |
_version_ |
1735088989759602688 |