Ένας κόσμος ανάποδα

Τίτλος πρωτοτύπου: Patas arriba

Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Κύριοι συγγραφείς: Galeano, Eduardo, Ζακοπούλου, Γεωργία, translator, Posada, Jose Guadalupe
Μορφή:
Γλώσσα:gre
Έκδοση: Πιρόγα 1998
Θέματα:
Διαθέσιμο Online:http://www.biblionet.gr/author/6733/%CE%95%CE%BD%CF%84%CE%BF%CF%85%CE%AC%CF%81%CE%BD%CF%84%CE%BF_%CE%93%CE%BA%CE%B1%CE%BB%CE%B5%CE%AC%CE%BD%CE%BF
id OAI-LARISA:43319
spelling OAI-LARISA:433192021-11-18T09:46:34ZΈνας κόσμος ανάποδαGaleano, EduardoΖακοπούλου, Γεωργία, translatorPosada, Jose GuadalupeΠιρόγα1998greΤίτλος πρωτοτύπου: Patas arriba Πριν εκατό χρόνια, η Αλίκη, μετά το ταξίδι της στη χώρα των θαυμάτων, μπήκε σε έναν καθρέφτη για να ανακαλύψει τον κόσμο από την ανάποδη. Αν η Αλίκη ξαναγεννιόταν στις μέρες μας, δεν θα χρειαζόταν να περάσει μέσα από τον καθρέφτη, θα αρκούσε να ρίξει μια ματιά έξω από το παράθυρο. [...] Το σχολείο του κόσμου απ' την ανάποδη είναι ο πιο δημοκρατικός εκπαιδευτικός θεσμός. Δεν απαιτούνται εισαγωγικές εξετάσεις, δε χρειάζεται εγγραφή και τα μαθήματα γίνονται δωρεάν, σε όλους και σε όλα τα πλάτη της γης και του ουρανού: δικαίως θεωρείται γνήσιο τέκνο του συστήματος που, για πρώτη φορά στην ιστορία της ανθρωπότητας, έχει κατακτήσει την εξουσία σε παγκόσμια κλίμακα. Στο σχολείο του κόσμου απ' την ανάποδη, το σίδερο μαθαίνει να επιπλέει και ο φελλός να βυθίζεται. Οι οχιές μαθαίνουν να πετούν και τα σύννεφα μαθαίνουν να έρπουν στους δρόμους. Ο κόσμος απ' την ανάποδη επιβραβεύει ανάποδα: υποτιμά την τιμιότητα, επικρίνει την εργασία, ανταμείβει την έλλειψη τύψεων και τρέφει τις θηριωδίες. Οι δάσκαλοί του ρίχνουν το φταίξιμο στη φύση: η αδικία, λένε, είναι φυσικός νόμος. [...] Όταν ένας παραβάτης σκοτώνει για τα χρέη που οφείλει, η εκτέλεση ονομάζεται "ρύθμιση λογαριασμών" ενώ όταν η διεθνής τεχνοκρατία αποφασίζει να κάνει εκκαθάριση σε μια υπερχρεωμένη χώρα, η εκτέλεση ονομάζεται "πρόγραμμα μακροοικονομικής ρύθμισης". Ο οικονομικός εκβιαστής, αν δεν πάρει τα λύτρα, δημεύει τις χώρες και ανακατεύεται στα εσωτερικά τους: σε σύγκριση μαζί του, οποιοσδήποτε μαχαιροβγάλτης αποδεικνύεται αβλαβής σαν τον Δράκουλα στο φως της μέρας. Η παγκόσμια οικονομία είναι η πιο αποδοτική μορφή του οργανωμένου εγκλήματος. Οι διεθνείς οργανισμοί ελέγχουν το νόμισμα, το εμπόριο και τις πιστώσεις των φτωχών χωρών με τόσο ψυχρό επαγγελματισμό και ατιμωρησία, που τρομοκρατούν τους φτωχούς πολίτες περισσότερο από τα βομβαρδιστικά. [...] Οι επαγγελματίες εκτελεστές, που πληρώνονται για να σκοτώνουν, δεν κάνουν τίποτα περισσότερο, σε επίπεδο λιανικής, από όσα κάνουν σε ευρεία κλίμακα στρατηγοί παρασημοφορημένοι για εγκλήματα που έχουν εξυψωθεί στην κατηγορία της στρατιωτικής δόξας. [...] Οι πιο ανελέητοι καταπατητές της φύσης και των ανθρώπινων δικαιωμάτων ποτέ δεν φυλακίζονται. [...]" Στα τέλη της χιλιετίας, ο πολυβραβευμένος Ουρουγουανός συγγραφέας και δημοσιογράφος Εντουάρντο Γκαλεάνο, με την πρωτότυπη όπως πάντα γραφή του και το ιδιαίτερο ύφος του, αποφασίζει να μας ξαναστείλει στο σχολείο. Σε ένα σχολείο που αποκαλύπτει με ανατριχιαστικές λεπτομέρειες και καυστικό χιούμορ την ανεστραμμένη πραγματικότητα του σύγχρονου κόσμου, όπου τα αριστερά βρίσκονται δεξιά, τα πάνω κάτω και τα μπρος πίσω. Αγανακτισμένος από την κατάφωρη κοινωνική αδικία καταγγέλλει τους διεθνείς οργανισμούς και τα μεγάλα οικονομικά συμφέροντα, καταδικάζει την εκμετάλλευση και την αδικία, υψώνει φωνή διαμαρτυρίας και καλεί τον καθένα μας σε εγρήγορση και δράση, δίνοντας ένα μήνυμα αισιοδοξίας και ελπίδας.Ουρουγουανή λογοτεχνίαhttp://www.biblionet.gr/author/6733/%CE%95%CE%BD%CF%84%CE%BF%CF%85%CE%AC%CF%81%CE%BD%CF%84%CE%BF_%CE%93%CE%BA%CE%B1%CE%BB%CE%B5%CE%AC%CE%BD%CE%BFURN:ISBN:960803240743319
institution Δημόσια Κεντρική Βιβλιοθήκη Λάρισας "Κωνσταντίνος Κούμας"
collection Κατάλογος
language gre
topic Ουρουγουανή λογοτεχνία
spellingShingle Ουρουγουανή λογοτεχνία
Galeano, Eduardo
Ζακοπούλου, Γεωργία, translator
Posada, Jose Guadalupe
Ένας κόσμος ανάποδα
description Τίτλος πρωτοτύπου: Patas arriba
format
author Galeano, Eduardo
Ζακοπούλου, Γεωργία, translator
Posada, Jose Guadalupe
author_facet Galeano, Eduardo
Ζακοπούλου, Γεωργία, translator
Posada, Jose Guadalupe
author_sort Galeano, Eduardo
title Ένας κόσμος ανάποδα
title_short Ένας κόσμος ανάποδα
title_full Ένας κόσμος ανάποδα
title_fullStr Ένας κόσμος ανάποδα
title_full_unstemmed Ένας κόσμος ανάποδα
title_sort ένας κόσμος ανάποδα
publisher Πιρόγα
publishDate 1998
url http://www.biblionet.gr/author/6733/%CE%95%CE%BD%CF%84%CE%BF%CF%85%CE%AC%CF%81%CE%BD%CF%84%CE%BF_%CE%93%CE%BA%CE%B1%CE%BB%CE%B5%CE%AC%CE%BD%CE%BF
work_keys_str_mv AT galeanoeduardo enaskosmosanapoda
AT zakopoulougeōrgiatranslator enaskosmosanapoda
AT posadajoseguadalupe enaskosmosanapoda
_version_ 1735089109241692160