Βερολινέζικα χρονικά 1920-1933

Τίτλος πρωτοτύπου: Joseph Roth in Berlin : eine Lesebuch für Spaziergänger

Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Κύριοι συγγραφείς: Roth, Joseph, Αγγελίδου, Μαρία, translator, Hofmann, Michael
Μορφή:
Γλώσσα:gre
Έκδοση: Άγρα c201
Θέματα:
Διαθέσιμο Online:https://biblionet.gr/%cf%80%cf%81%ce%bf%cf%83%cf%89%cf%80%ce%bf/?personid=16124
id OAI-LARISA:51055
spelling OAI-LARISA:510552022-07-06T07:01:58ZΒερολινέζικα χρονικά 1920-1933Roth, JosephΑγγελίδου, Μαρία, translatorHofmann, MichaelΆγραc2016greΤίτλος πρωτοτύπου: Joseph Roth in Berlin : eine Lesebuch für SpaziergängerΤο 1920, ο Γιόζεφ Ροτ, ο πιο διάσημος γερμανόφωνος ανταποκριτής της εποχής του, έφτασε στο Βερολίνο. Τα άρθρα του για αυτό επηρέασαν μια ολόκληρη γενιά συγγραφέων, ανάμεσα τους και τον Τόμας Μανν. Αντηχούν τους βίαιους κοινωνικούς και πολιτικούς παροξυσμούς που αδιάκοπα απειλούσαν την εύθραυστη Δημοκρατία της Βαϊμάρης. Ο Ροτ κινήθηκε πίσω από το παραπέτασμα της πιο ξακουστής μητρόπολης της εποχής της τζαζ, όπως δεν έκανε κανένας άλλος Γερμανός συγγραφέας της εποχής του. Έγινε ο χρονικογράφος της ζωής των κατοίκων της που ήταν ξεχασμένοι από όλους: ανάπηροι του Πρώτου Παγκόσμιου πολέμου, Εβραίοι μετανάστες από την Ανατολική Ευρώπη που κατέκλυζαν την πόλη, άστεγοι στα άσυλα, αστοί στα δημόσια λουτρά, όλα τα ανώνυμα πτώματα στα νεκροτομεία, ενώ ταυτόχρονα περιέγραψε τις πιο φαντασμαγορικές όψεις της πρωτεύουσας, τους δημόσιους κήπους και τις μεικτές πισίνες, τα τρένα και τα τραμ, τους ουρανοξύστες και την αναδυόμενη βιομηχανία του θεάματος. Αντιλήφθηκε από τους πρώτους τη διαφαινόμενη απειλή του ναζιστικού κόμματος, που τελικά θα τον οδηγήσει στην αναγκαστική υπερορία. Γι' αυτό είχε βαλθεί να χαρτογραφήσει το τοπίο της ηθικής χρεοκοπίας και της απατηλής ομορφιάς της πόλης, και να μας δώσει ένα απαράμιλλο πορτραίτο της σε μια στιγμή κομβική για την Ιστορία της. Ο Ροτ έπιασε το σφυγμό της Ευρώπης αυτών των αβέβαιων ήμερων που προηγήθηκαν της μεγάλης κατάρρευσης μιας ηπείρου και του χαμού ενός ολόκληρου πολιτισμού. Το τελευταίο συγκλονιστικό κείμενο, "Το Auto-da-fe του πνεύματος", γραμμένο το 1933, μιλάει ακριβώς για το κάψιμο των βιβλίων από τους Ναζί έξω από το Ράιχσταγκ και την τραγική θέση των συγγραφέων που καταργήθηκε το έργο τους στη μητρική τους γλώσσα. (Από την παρουσίαση στο οπισθόφυλλο του βιβλίου)Αυστριακή λογοτεχνίαΑυστριακό διήγημαhttps://biblionet.gr/%cf%80%cf%81%ce%bf%cf%83%cf%89%cf%80%ce%bf/?personid=16124URN:ISBN:978960505218851055
institution Δημόσια Κεντρική Βιβλιοθήκη Λάρισας "Κωνσταντίνος Κούμας"
collection Κατάλογος
language gre
topic Αυστριακή λογοτεχνία
Αυστριακό διήγημα
spellingShingle Αυστριακή λογοτεχνία
Αυστριακό διήγημα
Roth, Joseph
Αγγελίδου, Μαρία, translator
Hofmann, Michael
Βερολινέζικα χρονικά 1920-1933
description Τίτλος πρωτοτύπου: Joseph Roth in Berlin : eine Lesebuch für Spaziergänger
format
author Roth, Joseph
Αγγελίδου, Μαρία, translator
Hofmann, Michael
author_facet Roth, Joseph
Αγγελίδου, Μαρία, translator
Hofmann, Michael
author_sort Roth, Joseph
title Βερολινέζικα χρονικά 1920-1933
title_short Βερολινέζικα χρονικά 1920-1933
title_full Βερολινέζικα χρονικά 1920-1933
title_fullStr Βερολινέζικα χρονικά 1920-1933
title_full_unstemmed Βερολινέζικα χρονικά 1920-1933
title_sort βερολινέζικα χρονικά 1920-1933
publisher Άγρα
publishDate c201
url https://biblionet.gr/%cf%80%cf%81%ce%bf%cf%83%cf%89%cf%80%ce%bf/?personid=16124
work_keys_str_mv AT rothjoseph berolinezikachronika19201933
AT angelidoumariatranslator berolinezikachronika19201933
AT hofmannmichael berolinezikachronika19201933
_version_ 1737638554287210496