Τα πάθη του νεαρού Βερθέρου

Τίτλος πρωτoτύπου: Die Leiden des jungen Werthers

Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Κύριοι συγγραφείς: Goethe, Johann Wolfgang, Νικολούδη, Στέλλα Γ., translator
Μορφή:
Γλώσσα:gre
Έκδοση: Άγρας c199
Θέματα:
Διαθέσιμο Online:https://biblionet.gr/%cf%80%cf%81%ce%bf%cf%83%cf%89%cf%80%ce%bf/?personid=8300
id OAI-LARISA:51200
spelling OAI-LARISA:512002023-06-20T05:51:51ZΤα πάθη του νεαρού ΒερθέρουGoethe, Johann WolfgangΝικολούδη, Στέλλα Γ., translatorΆγραςc1994greΤίτλος πρωτoτύπου: Die Leiden des jungen WerthersΟ Βέρθερος είναι νεανικό επιστολογραφικό μυθιστόρημα του Γκαίτε (1749- 1832) που, μόλις εκδόθηκε το 1774, γνώρισε τεράστια επιτυχία στην Γερμανία, μεταφέρθηκε σύντομα σε πολλές γλώσσες και άσκησε μεγάλη επιρροή στη ζωή, τα ήθη και τη μόδα ακόμη της εποχής, αφού υπήρχε ακόμη και κοστούμι σε στυλ Βέρθερου. Έγινε αντικείμενο μίμησης και παρωδίας και έκανε αμέσως διάσημο τον εικοσιπεντάχρονο συγγραφέα του. Ο Βέρθερος, σύμβολο του κινήματος Sturm und Drang (Θύελα και Ορμή), πρόδρομου του ρομαντισμού, είναι η απόλυτη έκφραση της ευαισθησίας και η αναζήτηση της ελευθερίας του εγώ, μέσα από την σύγκρουση του ανεξέλεγκτου πάθους και της παραφοράς με τον περίγυρο και τις κοινωνικές συμβάσεις. Ο Γκαίτε, που έζησε ανάλογες εμπειρίες με τον Βέρθερο, διέθετε την θαυματουργική ικανότητα να ταυτίζεται με τον ήρωά του στα πάθη και, ταυτόχρονα, να γίνεται κριτής, παίρνοντας τις αναγκαίες αποστάσεις. Το μυθιστόρημα εξέφραζε ανησυχίες της νεολαίας πριν την επανάσταση του 1789, στην ίδια ευθεία με τις αναζητήσεις συγγραφέων, όπως ο Ρίτσαρντσον, ο Ρουσσώ και ο Λέσσινγκ, στους οποίους παραπέμπει άμεσα ο Γκαίτε. Ο Βέρθερος αγαπά παράφορα, αλλά αδυνατεί να κατακτήσει τη Λόττε, τη μνηστή και μετέπειτα γυναίκα ενός φίλου του. Ποθεί την εξιδανικευμένη εικόνα της και ξοδεύεται ψυχικά, αδυνατώντας να προσαρμοστεί στην πραγματικότητα. Σ' αυτό το δράμα της απουσίας, βυθίζεται στην ανία και στη μελαγχολία, ζηλεύει, κλαίει, γίνεται το έμβλημα του mal de vivre. Μοναχικός και απροσάρμοστος, φετιχιστής και νάρκισσος, αποκλεισμένος στον ερωτικό του πόθο, πληγωμένος και παράφορος, διακατέχεται από μια πνοή αφανισμού και αναζητά την αιώνια ελευθερία του θανάτου. Μέσα από τον προβληματισμό για την απόλυτη ελευθερία των επιλογών του ατόμου ενάντια στα ήθη και τις κοινωνικές συμβάσεις, γίνεται ο συμβολικός μέγας μυθιστορηματικός αυτόχειρας του ρομαντισμού, για να τον ακολουθήσει, τριάντα χρόνια αργότερα, ο Κλάιστ, ό άλλος μέγας αυτόχειρας συγγραφέας του ρομαντισμού. Ο Βέρθερος κυκλοφορεί σε νέα μετάφραση από την Στέλλα Νικολούδη και συνοδεύεται από εκτενή εισαγωγή, εργογραφία και επίμετρο με κείμενα του Τόμας Μαν, του Ρολάν Μπαρτ κ.α. (Από την παρουσίαση στο οπισθόφυλλο του βιβλίου)Γερμανική λογοτεχνίαΓερμανικό μυθιστόρημαhttps://biblionet.gr/%cf%80%cf%81%ce%bf%cf%83%cf%89%cf%80%ce%bf/?personid=8300URN:ISBN:960325031751200
institution Δημόσια Κεντρική Βιβλιοθήκη Λάρισας "Κωνσταντίνος Κούμας"
collection Κατάλογος
language gre
topic Γερμανική λογοτεχνία
Γερμανικό μυθιστόρημα
spellingShingle Γερμανική λογοτεχνία
Γερμανικό μυθιστόρημα
Goethe, Johann Wolfgang
Νικολούδη, Στέλλα Γ., translator
Τα πάθη του νεαρού Βερθέρου
description Τίτλος πρωτoτύπου: Die Leiden des jungen Werthers
format
author Goethe, Johann Wolfgang
Νικολούδη, Στέλλα Γ., translator
author_facet Goethe, Johann Wolfgang
Νικολούδη, Στέλλα Γ., translator
author_sort Goethe, Johann Wolfgang
title Τα πάθη του νεαρού Βερθέρου
title_short Τα πάθη του νεαρού Βερθέρου
title_full Τα πάθη του νεαρού Βερθέρου
title_fullStr Τα πάθη του νεαρού Βερθέρου
title_full_unstemmed Τα πάθη του νεαρού Βερθέρου
title_sort τα πάθη του νεαρού βερθέρου
publisher Άγρας
publishDate c199
url https://biblionet.gr/%cf%80%cf%81%ce%bf%cf%83%cf%89%cf%80%ce%bf/?personid=8300
work_keys_str_mv AT goethejohannwolfgang tapathētounearoubertherou
AT nikoloudēstellagtranslator tapathētounearoubertherou
_version_ 1769256859064074240