Ο κουρέας της Σεβίλλης

Τίτλος πρωτοτύπου: Le barbier de Séville ou La précaution inutile

Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Κύριοι συγγραφείς: Beaumarchais, Pierre Augustin Caron de, Γρηγορίου, Γρηγόρης, translator, Μπαστούνη , Δήμητρα, translator
Μορφή:
Γλώσσα:gre
Έκδοση: Δωδώνη c199
Θέματα:
Διαθέσιμο Online:https://biblionet.gr/%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%83%CF%89%CF%80%CE%BF/?personid=1972
id OAI-LARISA:53716
spelling OAI-LARISA:537162023-06-15T08:05:25ZΟ κουρέας της ΣεβίλληςBeaumarchais, Pierre Augustin Caron deΓρηγορίου, Γρηγόρης, translatorΜπαστούνη , Δήμητρα, translatorΔωδώνηc1998greΤίτλος πρωτοτύπου: Le barbier de Séville ou La précaution inutileΈνας ερωτευμένος γηραιός κύριος σχεδιάζει να παντρευτεί την κηδεμονευομένη του· ένας πιο επιδέξιος νεαρός εραστής τον προλαβαίνει, και την ίδια μέρα την κάνει γυναίκα του, μέσα στο ίδιο το σπίτι του κηδεμόνα της. Αυτό είναι το πλαίσιο μέσα στο οποίο μπορεί κανείς να κάνει με την ίδια επιτυχία μια τραγωδία, μια κωμωδία, ένα θεατρικό έργο, μια όπερα κτλ. Το είδος ενός έργου, όπως και οποιασδήποτε άλλης πράξης, εξαρτάται λιγότερο από την ουσία των πραγμάτων και περισσότερο από τους χαρακτήρες που τα βάζουν σε δράση. Όσο για μένα, λόγω του ότι επιθυμούσα να κάνω ένα έργο ευχάριστο και ανέμελο, μου αρκεί που αντί για κάποιον σκοτεινό ραδιούργο ως κεντρικό ήρωα, έχουμε ένα εύθυμο αγόρι, έναν άνθρωπο χωρίς έννοιες, που γελά εξίσου με τις επιτυχίες του και τις αποτυχίες του, ώστε το έργο, αντί να γίνει σοβαρό δράμα, έγινε μια πολύ χαρούμενη κωμωδία. Κι αν ο κηδεμόνας είναι λίγο λιγότερο ανόητος από αυτούς που κοροϊδεύουμε στο θέατρο, το γεγονός αυτό γέμισε με περισσότερη δράση το έργο, και κυρίως ήταν απαραίτητο για να δώσει μεγαλύτερο πεδίο δράσης για τους ραδιούργους. Ο συγγραφέας (Από την παρουσίαση στο οπισθόφυλλο του βιβλίου)Γαλλικά θεατρικά έργαΓαλλική λογοτεχνίαhttps://biblionet.gr/%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%83%CF%89%CF%80%CE%BF/?personid=1972URN:ISBN:960248886753716
institution Δημόσια Κεντρική Βιβλιοθήκη Λάρισας "Κωνσταντίνος Κούμας"
collection Κατάλογος
language gre
topic Γαλλικά θεατρικά έργα
Γαλλική λογοτεχνία
spellingShingle Γαλλικά θεατρικά έργα
Γαλλική λογοτεχνία
Beaumarchais, Pierre Augustin Caron de
Γρηγορίου, Γρηγόρης, translator
Μπαστούνη , Δήμητρα, translator
Ο κουρέας της Σεβίλλης
description Τίτλος πρωτοτύπου: Le barbier de Séville ou La précaution inutile
format
author Beaumarchais, Pierre Augustin Caron de
Γρηγορίου, Γρηγόρης, translator
Μπαστούνη , Δήμητρα, translator
author_facet Beaumarchais, Pierre Augustin Caron de
Γρηγορίου, Γρηγόρης, translator
Μπαστούνη , Δήμητρα, translator
author_sort Beaumarchais, Pierre Augustin Caron de
title Ο κουρέας της Σεβίλλης
title_short Ο κουρέας της Σεβίλλης
title_full Ο κουρέας της Σεβίλλης
title_fullStr Ο κουρέας της Σεβίλλης
title_full_unstemmed Ο κουρέας της Σεβίλλης
title_sort ο κουρέας της σεβίλλης
publisher Δωδώνη
publishDate c199
url https://biblionet.gr/%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%83%CF%89%CF%80%CE%BF/?personid=1972
work_keys_str_mv AT beaumarchaispierreaugustincaronde okoureastēssebillēs
AT grēgoriougrēgorēstranslator okoureastēssebillēs
AT mpastounēdēmētratranslator okoureastēssebillēs
_version_ 1768803879145701376