Τέλος καλό όλα καλά
Το έργο είναι θα λέγαμε περιπετειώδες. Ο θεατής σαν να παρακολουθεί το ταξίδι μιασ Οδύσσειας, όχι την εποχή του ομηρικού Οδυσσέα, παρά της αναγεννησιακής Ελένης. Ο ποιητής που παραστέκει προστατευτικά την ηρωίδα του σε όλη την περιπετειώδη οδοιπορία της για να της βγει σε Καλό Τέλος θα καταθέσει το...
Κύριοι συγγραφείς: | , , |
---|---|
Μορφή: | |
Γλώσσα: | gre |
Έκδοση: |
Επικαιρότητα
1997
|
Θέματα: | |
Διαθέσιμο Online: | https://biblionet.gr/%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%83%CF%89%CF%80%CE%BF/?personid=995 |
id |
OAI-LARISA:54331 |
---|---|
spelling |
OAI-LARISA:543312023-06-14T09:45:07ZΤέλος καλό όλα καλάShakspeare, WilliamΡώτας, Βασίλης, translatorΔαμιανάκου, Βούλα, translatorΕπικαιρότητα1997greΤο έργο είναι θα λέγαμε περιπετειώδες. Ο θεατής σαν να παρακολουθεί το ταξίδι μιασ Οδύσσειας, όχι την εποχή του ομηρικού Οδυσσέα, παρά της αναγεννησιακής Ελένης. Ο ποιητής που παραστέκει προστατευτικά την ηρωίδα του σε όλη την περιπετειώδη οδοιπορία της για να της βγει σε Καλό Τέλος θα καταθέσει το καταστάλαγμα της δικής της πςίρας και με κατανόηση, ανοχή και συγκατάβαση θα μας βεβαιώσει πως: «Το υφαντό της ζωής μας είναι από ανακατωμένα νήματα, καλά και κακά μαζί: οι αρετές μας θα ήταν περίφανες αν δεν τις έδερναν τα λάθη μας και τα εγκλήματά μας θ απελπιζόντουσαν αν δεν τα χάιδευαν οι αρετές μας...» (Από την παρουσίαση της έκδοσης)Αγγλικά θεατρικά έργαhttps://biblionet.gr/%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%83%CF%89%CF%80%CE%BF/?personid=995URN:ISBN:960205029254331 |
institution |
Δημόσια Κεντρική Βιβλιοθήκη Λάρισας "Κωνσταντίνος Κούμας" |
collection |
Κατάλογος |
language |
gre |
topic |
Αγγλικά θεατρικά έργα |
spellingShingle |
Αγγλικά θεατρικά έργα Shakspeare, William Ρώτας, Βασίλης, translator Δαμιανάκου, Βούλα, translator Τέλος καλό όλα καλά |
description |
Το έργο είναι θα λέγαμε περιπετειώδες. Ο θεατής σαν να παρακολουθεί το ταξίδι μιασ Οδύσσειας, όχι την εποχή του ομηρικού Οδυσσέα, παρά της αναγεννησιακής Ελένης.
Ο ποιητής που παραστέκει προστατευτικά την ηρωίδα του σε όλη την περιπετειώδη οδοιπορία της για να της βγει σε Καλό Τέλος θα καταθέσει το καταστάλαγμα της δικής της πςίρας και με κατανόηση, ανοχή και συγκατάβαση θα μας βεβαιώσει πως:
«Το υφαντό της ζωής μας είναι από ανακατωμένα νήματα, καλά και κακά μαζί: οι αρετές μας θα ήταν περίφανες αν δεν τις έδερναν τα λάθη μας και τα εγκλήματά μας θ απελπιζόντουσαν αν δεν τα χάιδευαν οι αρετές μας...» (Από την παρουσίαση της έκδοσης) |
format |
|
author |
Shakspeare, William Ρώτας, Βασίλης, translator Δαμιανάκου, Βούλα, translator |
author_facet |
Shakspeare, William Ρώτας, Βασίλης, translator Δαμιανάκου, Βούλα, translator |
author_sort |
Shakspeare, William |
title |
Τέλος καλό όλα καλά |
title_short |
Τέλος καλό όλα καλά |
title_full |
Τέλος καλό όλα καλά |
title_fullStr |
Τέλος καλό όλα καλά |
title_full_unstemmed |
Τέλος καλό όλα καλά |
title_sort |
τέλος καλό όλα καλά |
publisher |
Επικαιρότητα |
publishDate |
1997 |
url |
https://biblionet.gr/%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%83%CF%89%CF%80%CE%BF/?personid=995 |
work_keys_str_mv |
AT shakspearewilliam teloskaloolakala AT rōtasbasilēstranslator teloskaloolakala AT damianakouboulatranslator teloskaloolakala |
_version_ |
1768713280380993536 |