Συγκεκριμένες δυσκολίες στη μετάφραση ποιητικών κειμένων της Αγίας Γραφής
Εισήγηση που επισημαίνει τις δυσκολίες που παρουσιάζει η μετάφραση ποιητικών κειμένων της Αγίας Γραφής.
1. autor: | Χιωτέλλη, Αικατερίνη |
---|---|
Format: | Presentation |
Język: | other |
Wydane: |
2023
|
Hasła przedmiotowe: | |
Dostęp online: | https://dspace.larlib.gr/handle/123456789/1842 |
Podobne zapisy
-
Ερμηνευτικά σχόλια εις την "Σύνοψιν της Αγίας Γραφής" του Νικήτα Σεΐδου (ΙΑ΄ αιών)
od: Σιμωτάς, Παναγιώτης Ν.
Wydane: (2023) -
Η έννοια του ψαλμ. 46(47), 8β είναι "ψάλατε συνετώς";
od: Σιμωτάς, Παναγιώτης Ν.
Wydane: (2023) -
Η αποστασία των Ισραηλιτών εν Σαττείν (Αριθμ. 25,1 εξ. 31,16)
od: Σιμωτάς, Παναγιώτης Ν.
Wydane: (2023) -
Ο Ιακώβ εις το Δωδεκαπρόφητον : αναδημοσίευσις εκ του περιοδικού "Ορθοδοξία και Παιδεία" (Τόμος 2, Δεκέμβριος 2003)
od: Σιμωτάς, Παναγιώτης Ν.
Wydane: (2023) -
Αι σχέσεις Αιγυπτίων και Ισραηλιτών ως εμφανίζονται εις την Παλαιάν Διαθήκην
od: Σιμωτάς, Παναγιώτης Ν.
Wydane: (2023)