Συγκεκριμένες δυσκολίες στη μετάφραση ποιητικών κειμένων της Αγίας Γραφής
Εισήγηση που επισημαίνει τις δυσκολίες που παρουσιάζει η μετάφραση ποιητικών κειμένων της Αγίας Γραφής.
Κύριος συγγραφέας: | Χιωτέλλη, Αικατερίνη |
---|---|
Μορφή: | Presentation |
Γλώσσα: | other |
Έκδοση: |
2023
|
Θέματα: | |
Διαθέσιμο Online: | https://dspace.larlib.gr/handle/123456789/1842 |
Παρόμοια τεκμήρια
-
Ερμηνευτικά σχόλια εις την "Σύνοψιν της Αγίας Γραφής" του Νικήτα Σεΐδου (ΙΑ΄ αιών)
ανά: Σιμωτάς, Παναγιώτης Ν.
Έκδοση: (2023) -
Η έννοια του ψαλμ. 46(47), 8β είναι "ψάλατε συνετώς";
ανά: Σιμωτάς, Παναγιώτης Ν.
Έκδοση: (2023) -
Η αποστασία των Ισραηλιτών εν Σαττείν (Αριθμ. 25,1 εξ. 31,16)
ανά: Σιμωτάς, Παναγιώτης Ν.
Έκδοση: (2023) -
Ο Ιακώβ εις το Δωδεκαπρόφητον : αναδημοσίευσις εκ του περιοδικού "Ορθοδοξία και Παιδεία" (Τόμος 2, Δεκέμβριος 2003)
ανά: Σιμωτάς, Παναγιώτης Ν.
Έκδοση: (2023) -
Η όασις της Αιλείμ (Έξοδος 15,27, Αριθμοί 33,9) κατά τους αρχαίους ερμηνευτάς
ανά: Σιμωτάς, Παναγιώτης Ν.
Έκδοση: (2023)